A Magyarország Első Kézből című magazin legfőbb célja, hogy elsősorban a német ajkúak számára valóságos képet nyújtson a magyarokról, és ellensúlyozza a nyugati média pontatlan információit. Arról, hogy hogyan látnak minket, magyarokat a németek, és mi hogyan látjuk őket, továbbá arról, hogy az Ungarnreal — Ungarn aus erster Hand (Magyarország Első Kézből) online magazin milyen céllal jött létre, Rab Irénnel, a portál szerkesztőjével beszélgetettem.
* Hogyan vált a német nyelv a szakterületévé?
— Nem vagyok végzett germanista, tehát a német nyelv nem a szakterületem, mivel magyar nyelv és irodalom, illetve történelem szakot végeztem. Ezenkívül pedig a közgazdasági egyetemen befejeztem az Európai Tanulmányok szakot, majd a Semmelweis Egyetemen doktoráltam. Hogy a német hogy jön mindehhez? Hát úgy, hogy 1994-től kezdődően a német oktatási rendszerben dolgoztam. Először a Budapesti Német Iskolában tevékenykedtem, ahol megismertem az oktatási rendszert, mivel német tanterv volt és német kollégáim voltak. Majd egy oktatási programot dolgoztam ki, melynek az volt a célja, hogy a német diákok megismerkedhessenek a magyar kultúrával.
* 2021-ben indította el Ungarnreal — Ungarn aus erster Hand (Magyarország Első Kézből) című oldalát. Célja, hogy a magyar álláspontról tájékoztassa a németeket.
— 2002-ben kerültem ki a Göttingeni Egyetemre, ahol hungarológust kerestek. Tizenkét évet oktattam Németországban, és akkor jöttem rá véglegesen, hogy a németek valójában semmit sem tudnak rólunk, magyarokról. Sőt még azokat a történelmi tényeket is elfelejtették már, amelyek összekötnék a két népet. A német egyesítés napján már meg sem említik, hogy mindazt mennyiben köszönhették egykor a magyarok bátorságának. Talán nem véletlen, hogy néhány évvel ezelőtt a migrációs válság csúcspontján úgy döntöttem, hogy nem akarok tovább Németországban maradni, és visszatértem Magyarországra. A német sajtót azonban továbbra is követtem, és azt tapasztaltam, hogy folyamatos Magyarország szapulása. Ezért döntöttem úgy, hogy elindítok egy olyan oldalt, ahol német nyelven tényekkel, tanulmányokkal és fontos információkkal próbálom objektíven tájékoztatni a német nyelvű embereket. Maga az oldal címe is sokatmondó. Az Ungarnreal kifejezés valójában a német nyelvben nem létezik, de mégis minden német, aki olvassa, tudja, hogy azt jelenti, hogy milyenek a magyarok valójában. Ezzel az oldallal nem politizálni szeretnék, hiszen a napi politikai vitákhoz vannak megfelelő felületek magyar és német nyelven is. Én inkább azt szeretném elérni, hogy minél több német polgár is lássa, milyen fontosak az egy évezredre visszanyúló német—magyar kapcsolatok. Szóval időtálló és tanító jellegű írásokkal próbálom felnyitni az emberek szemét.
* És hogyan látnak bennünket a németek?
— Az elmúlt évtizedek folyamán sajnos azt kellett megállapítanom, hogy minket, magyarokat, de általában a kelet-európaiakat szó szerint lenéznek. Mindent jobban tudnak, és arrogáns, kioktató stílusban próbálnak befolyásolni bennünket. Mindez egyébként több évszázados gond. Éppen most jelent meg egy tanulmányom arról, hogy a XVIII. század végén egy német történész teljes mértékben átírta és meghamisította a magyarok múltját ahhoz, hogy megírhassa az erdélyi szászság történetét. Szóval valahol itt kezdődött az, hogy a magyarokat valamilyen távoli, ázsiai, civilizálatlan népnek tartják. És sajnos napjainkban is azt tapasztalhatjuk, hogy a németek valójában semmit sem tudnak a magyarokról és Magyarországról.
* Adódik viszont a kérdés: hogyan vélekednek a magyarok a németekről vagy a nyugat-európaiakról?
— Elég nehéz kérdés. Az a helyzet, hogy mi valójában felnézünk rájuk. De mindez sajnos abból adódik, hogy az itt, azaz a térségünkben élő emberek többsége egy kissé el van vakítva. Nagyon leegyszerűsítve, az emberek többségének meggyőződése, hogy Nyugaton minden jobb, ott fejlett a demokrácia, és jólét van. A szabadságjogok érvényesülnek, és így tovább, pedig a valóságban jóval árnyaltabb a kép.
* Hányan követik, illetve német anyanyelvűek is olvassák-e a tájékoztató oldalt?
— Több mint 400-an iratkoztak eddig fel a hírlevélre, de ennél jóval több emberhez is eljutnak az írások. Természetesen főként német anyanyelvűek olvassák. Azért is íródik németül, hogy érdeklődő németek kapjanak érdemi információkat.
* Az oldalon található írásokból tematikus válogatással szerkesztett könyv jelent meg nemrég. A kötetben 500-nál is több oldalon válogatott szerzők válogatott publikációi olvashatók. Milyen szövegeket és témákat tartalmaz a kiadvány?
— Egy idő után úgy gondoltam, hogy nem elegendő csupán az online magazin az információk továbbításához, hanem az értékálló anyagokat érdemes lenne bővebben, egy könyv formájában is megjelentetni. A témákból és a különféle cikkekből egy komplett magyarságismereti kézikönyv született. Ami a tartalmát illeti, megtalálható benne, hogy hogyan látnak bennünket a németek, illetve hogyan látjuk mi őket, továbbá saját magunkat. Emellett számos, magyar történelemmel és bizonyos korszakok feldolgozásával kapcsolatos anyag olvasható a könyvben, neves történészek és kutatók tollából. És végül, de nem utolsósorban magyar emléknapokról is szó esik az összeállításban.