Dr. Rokay Zoltán átadja az ajándékpéldányt Hajdu Sándor csernyei esperesplébánosnakA közelmúltban a KÉK szervezésében Magyarcsernyére is ellátogatott dr. Rokay Zoltán, a budapesti Pázmány Péter Katolikus Egyetem Hittudományi Karának professzora. A tanár úr Joseph Ratzingernek, XVI. Benedek p...
Dr. Rokay Zoltán átadja az ajándékpéldányt Hajdu Sándor csernyei esperesplébánosnak |
A közelmúltban a KÉK szervezésében Magyarcsernyére is ellátogatott dr. Rokay Zoltán, a budapesti Pázmány Péter Katolikus Egyetem Hittudományi Karának professzora. A tanár úr Joseph Ratzingernek, XVI. Benedek pápának A názáreti Jézus c. könyvét mutatta be.
Ismeretes, hogy a könyvet dr. Rokay Zoltán fordította magyar nyelvre. Mint elmondta, nagy kihívást jelentett számára a könyv szövegének hiteles magyar fordítása. Az előadáson megtudtuk, a pápa eredetileg kézzel írta a könyvet és nem mindennapi, hogy egy pápa a pápasága idején tudományos művet ír. A könyv szerzője azonban még bíboros korában kezdte írni a könyvet, amelynek témája régóta érlelődött benne. Jézust nemcsak mint történelmi személyt, hanem mint Megváltót igyekezett bemutatni. A mű fordítója beszámolt arról is, hogy a több mint nyolcvanéves XVI. Benedek pápa a kora miatt sem tud annyit utazni, mint elődje, II. János Pál (aki személyes látogatásai által nyerte meg a tömegeket), ezért könyvön keresztül üzen a keresztény világnak.
Ft. Hajdu Sándor esperesplébános elmondta a hallgatóságnak, nagyon kedves emlékek fűzik dr. Rokay Zoltán atyához. Amikor Sándor atya mint fiatal tanuló bekerült a Paulinumba, Zoltán atya mint újmisés nagyon kedvesen fogadta és a későbbiekben is figyelemmel kísérte őt tanulmányai során. Évekkel később, amikor már mind a ketten papként dolgoztak, szomszédok voltak, ugyanis Zoltán atya Becsén, Sándor atya pedig Törökbecsén teljesített szolgálatot.
A szép számú hallgatóság jelenlétében dr. Rokay Zoltán a könyv egy példányát ajándékozta ft. Hajdu Sándor magyarcsernyei esperesplébánosnak.