home 2024. április 20., Tivadar napja
Online előfizetés
Calendaria in Zabathka
Hodolik Boglárka
2021.08.31.
LXXVI. évf. 34. szám
Calendaria in Zabathka

Városnapi időutazás a naptárak világában

Kedden délelőtt megnyílt a Calendaria in Zabathka — Kalendáriumok a Szabadkai Városi Könyvtár állományából című kiállítás, melyet Szabadka város napja alkalmából rendeztek a Szabadkai Városi Könyvtár olvasótermében.

Az eseményt Bognár Irén könyvtáros nyitotta meg:

— A város napjára rendszerint elkészítünk egy kis válogatást a könyvtár kincseiből, így kedveskedünk polgártársainknak. Ezúttal egy történelmi időutazásra invitáljuk őket, hiszen olyan dokumentumokat tárunk fel, amelyek nemcsak időrendben vannak kirakva a legrégebbi, XVIII. századi naptáraktól egészen máig, de ezek mind egy konkrét kor, év történelmi lenyomatai is, melyek az aktuális állapotokat, ideológiákat, szokásokat, gazdasági helyzetet tükrözték. A naptár műfaját tekintve vegyes gyűjteményes kiadvány, melynek megvoltak a kötelező részei: a naptár, valamint a toldalék, mely különféle tartalmakat kínált az olvasójának. A nyomtatás korszerűsödésével egyre olcsóbbak lettek a naptárak, egyre több példányszámban jelentek meg, és egyre szélesebb néprétegekhez jutottak el. Így valójában valószínűleg sok családban a felvilágosítás, művelődés egyetlen közvetítői, s mint ilyenek mindig valamilyen politikai struktúrák szócsövei is voltak, azaz befolyásolni is tudták az olvasókat. Szabadkának igen gazdag a naptártermése. Bittermann nyomdájában a megalakulása után három évvel, 1847-ben nyomtatták az első magyar nyelvű naptárat, majd az utána következő évben cirill betűkkel az első szerb nyelvűt. A legrégebbi bunyevác—sokác naptárunk az 1868/69-es évekre készült, itt viszont az 1870. év naptárát láthatják kiállítva. Mondhatjuk, hogy időutazás részesei lehetünk, hiszen el kell merülni ezekben a tartalmakban. Nem is gondoltuk, amikor arra vállalkoztunk, hogy kiállítjuk ezeket a naptárakat, hogy mekkora anyagról van szó, és hogy mennyire szegényes a feldolgozottsága. Szerencsére a bunyevác—sokác naptárakat a kolléganők feldolgozták, a magyar napárak ebből a szempontból még váratnak magukra, és legkevesebb a szerb nyelvű naptár. Itt most megpróbáltuk felvázolni a naptárak fejlődését, történetét, ki áll mögöttük, milyen kiadók. Ez nagyon izgalmas rávilágítás Szabadka történelmének multikulturális, multinacionális közegére, mely állandó pezsgésben volt. A kiállított példányok borítói is jól árulkodnak erről — hallottuk Bognár Irén könyvtárostól.

Fényképezte: Hodolik Boglárka

Képgaléria
Hozzászólások
Hozzászólások
0
Hozzászólás küldése
1000 karakter áll rendelkezésére
A megjegyzésekben kifejtett vélemények a hozzászólások szerzőinek magánvéleményei, és nem tükrözik az internetes portál véleményét. A megjegyzéseket moderáljuk és jóváhagyjuk az általános szerződési feltételeknek megfelelően.
Támogatóink
Az oldal sütiket használ, hogy személyre szabjuk a tartalmakat és reklámokat, hogy működjenek a közösségi média funkciók, valamint hogy elemezzük a weboldal forgalmát. Bővebben a "Beállítások" gombra kattintva olvashat.
Az oldal sütiket használ, hogy személyre szabja az oldalon megjelenő tartalmat és reklámokat..