home 2024. március 29., Auguszta napja
Online előfizetés
A Cickafark énekcsoport anyaországi bemutatkozása
Kónya-Kovács Otília
2022.08.02.
LXXVII. évf. 30. szám
A Cickafark énekcsoport anyaországi bemutatkozása

A Muzslai Petőfi Sándor MME Cickafark énekcsoportjának tagjai újabb tapasztalatokkal gazdagodtak, részt vettek ugyanis egy anyaországi nemzetközi néptánctalálkozón. A meghívás a mezőszilasi Németh László Kulturális és Ifjúsági Egyesülettől érkezett.

Horváthné Gogán Jolán, az 1999-ben alakult egyesület vezetője elmondta, a cél a legkisebb településekre is elvinni a népek táncait, zenéit, megmutatni a népviseleteket, hogy az emberek kedvet kapjanak a táncoláshoz, énekléshez.

— Tizenkét alkalommal szerveztünk tíznapos fesztivált, melyen nemzetközi találkozások is létrejöttek, több testvérkapcsolat alakult ki például Lengyelországgal, Erdéllyel, Felvidékkel, Németországgal, Ausztriával. Az egyesületünk által kivittem a fiatalokat Párizsba, eljutottunk Varsóba és Erdélybe is. Nekem az a célom, hogy a magyar gyerekek, akik itthon élnek, ismerjék meg a határon túli magyarságunk igaz történetét. Boldog voltam, meg egy kicsit fájt is a szívem, amikor a helyiek elkezdtek beszélgetni a délvidékiekkel, és elcsodálkoztak azon, hogy ők is tudnak magyarul — mesélte az elnök asszony, és arról is szólt, hogyan alakult ki ez a kapcsolat. — Kovács László muzslyai költővel a Facebookon ismerkedtem meg. Én a közösségi médiát nem arra használom, hogy mindenféle badarságot kitegyek, hanem verseket osztok meg, hogy minél többen értesüljenek arról, hogy a határon kívüli emberek micsoda gyönyörű verseket írnak. Tavaly kértem Kovács László segítségét, tudna-e ajánlani Muzslyáról táncosokat, és kapcsolatba léptem Dobó Józseffel, az ottani egyesületi elnökkel. Ő ajánlotta a figyelmembe a Cickafark énekcsoportot. Volt még egy szerbiai csapat, a kraljevói Abrašević Egyesület néptánccsoportja, továbbá Erdélyből Marosvásárhelyről jöttek néptáncosok, a felvidékiek pedig Nagymegyerről érkeztek.

Rontó Márta, a Muzslai Petőfi Sándor Magyar Művelődési Egyesület Cickafark énekcsoportjának vezetője a tapasztalatokat összegezve elmondta, a fellépő csoportok, melyek mintegy nyolcvan tagot számláltak, közös műsort tartottak, melyet elvittek néhány kis faluba is Mezőszilas környékén.

— A három nap alatt öt fellépésünk volt, és elmondhatom, nemigen csináltunk még ilyet ezzel a csoporttal. Én úgy érzem, fárasztó volt, de egy jó tapasztalat is. Rendhagyó dolognak számított, hogy a néptáncfesztiválra mi mint énekegyüttes kaptunk meghívást, de úgy gondolom, nem vallottunk szégyent, és új színfoltot vittünk az esemény eddigi menetébe. Amit mi csinálunk, az sem műfajidegen, és én úgy éreztem, belesimultunk a fesztivál programjába, és nem okoztunk csalódást sem a nézőknek, sem a szervezőknek. A három nap alatt az öt föllépés különböző helyszíneken történt, Cecén, Mezőszilason, Igar-Vámon, aztán Kisszékelyen és Tolnanémediben. Ezek mind kis falvacskák, néhány száz lakossal, de jó volt látni a közönségen, hogy élvezte a produkciókat, valószínűleg nincs sűrűn alkalmuk ilyen műsort látni.

A Cickafark énekcsoport tagjai sem leplezték örömüket, hogy részt vehettek ezen a találkozón. Úgy vélték, a három nap alatt nagyon összekovácsolódott a társaság. A fellépések mellett egy kis kikapcsolódásról is gondoskodtak a szervezők, egyik nap Dunaújvárosba vitték a vendégeket wellnessre, majd a Balatonra is eljutottak, ám a kedvezőtlen időjárás miatt a fürdőzés elmaradt, csak a legbátrabbak merészkedtek a vízbe. A Cickafark énekesei fontos tapasztalatként tekintenek a turnénak is beillő három napra, hiszen először történt meg velük, hogy külföldre utaztak, és az is, hogy folyamatosan felléptek. A csapat egy közösségi házban volt elszállásolva Igaron, és az együttlét nemcsak a fellépésről szólt, hanem csapatépítő programnak is beillett. Amit viszont nagyon sajnáltak, hogy a tizenkettőből csak heten vehettek részt az utazáson, a többiek ugyanis különböző okok miatt nem lehettek jelen.

Felvidékről a nagymegyeri Ág Tibor Öröksége — ÁGAS Polgári Társulás Csiribiri gyermek- és Hajnal ifjúsági korosztályú néptánccsoportjai érkeztek. A vezetőjük, Nemes Aranka táncpedagógus arról számolt be, hogy elsősorban hazai anyagot mutatnak be, hiszen náluk, a Csallóközben a polgári táncok most nagyon közkedveltek, azokat dolgozták fel, valamint Kéméndről is hoztak egy táncot, mellyel arany sávosok lettek a járási versenyükön.

— A gyerekek eredeti ruhákban léptek fel, melyeket még a kéméndi nénik készítettek, és ez a viselet valójában nem nagyon elterjedt. Úgy mondják, hogy hét falunak van ilyen kurta szoknyás viselete. Ez onnan ered, hogy levágták a hosszú szoknyának az alját, viszont megnövelték a fölső részt egészen a csípő alatti combmagasságig, és aztán jött rá a szoknya, tehát egy kicsit fura viselet ez. Először a gyerekek is nagyon csodálkoztak, de végül megszerették, mert jó benne táncolni.

Erdélyből, Marosvásárhelyről érkezett a Napsugár néptáncegyüttes, melyet Füzesi Albert, mindenki Berci bácsija vezetett. Megtudtuk, hogy ők alkotják a Maros Művészegyüttes utánpótláscsoportját.

— Az együttesünk körülbelül nyolcvan tagot számlál. Most ezt három korcsoportra osztottuk, és tízéves kortól kezdünk dolgozni a gyerekekkel. Az első korosztály tizenkét, a második tizenkettőtől tizenhatig évesekből áll, a tizenhat—tizennyolc évesek pedig azok, akikből már akár hivatásos táncosok is lehetnek. A fiatalokat mind nehezebb megtartani. Mi fesztiválokkal, táborokkal, kis turnékkal próbáljuk magunkhoz csalogatni a gyerekeket, hiszen tudjuk, hogy a mai világban rengeteg lehetőségük van akár sportban, akár más műfajú táncban megtalálni azt, ami érdekes számukra. Manapság, főleg a szülők, a modern dolgokat helyezik előtérbe. A gyermek szerencsére hamar megszereti a néptáncot is, mert, hál’ istennek, már óvodáskortól jól képzett pedagógusaink vannak, és próbálják a népdal, a népzene, a gyerekjátékok felé terelni a kicsiket. Utána pedig elég nagy számban jönnek, és keresik az amatőr együtteseket. Nálunk, Marosvásárhelyen jelenleg négy-öt gyerekegyüttes működik, és mindegyiknek van tagsága. Az az igazság, hogy a közeli falvak gyerekeit is felszippantjuk, mert nem nagy a távolság, 8—15 kilométerről is utaznak. Az én együttesemnek 75 százaléka, mondhatnám, tősgyökeres vásárhelyi, de mindenki valahonnan faluról származik, és itt megtalálja azt, ami az ősei vagy szülei vérében csörgedez.

Berci bácsi a néptánctalálkozón kevésnek találta a látogatók számát, mert mint mondta, ha náluk fesztivált szerveznek, mely egy 350 lakosú faluban zajlik, felvonultatnak mintegy 650 néptáncost, a nézőközönség száma pedig 5-6000 főre tehető.

Hozzászólások
Hozzászólások
0
Hozzászólás küldése
1000 karakter áll rendelkezésére
A megjegyzésekben kifejtett vélemények a hozzászólások szerzőinek magánvéleményei, és nem tükrözik az internetes portál véleményét. A megjegyzéseket moderáljuk és jóváhagyjuk az általános szerződési feltételeknek megfelelően.
Támogatóink
Az oldal sütiket használ, hogy személyre szabjuk a tartalmakat és reklámokat, hogy működjenek a közösségi média funkciók, valamint hogy elemezzük a weboldal forgalmát. Bővebben a "Beállítások" gombra kattintva olvashat.
Az oldal sütiket használ, hogy személyre szabja az oldalon megjelenő tartalmat és reklámokat..