Most megcsókolhatsz!

Most megcsókolhatsz!

Chris Pollack: Most megcsókolhatsz!

Glendához beszélt Edgar Cousins, aki néhány napja a városban tartózkodott. Végre felhívta, mert tudni akarta, hogy otthon találja-e, ha váratlanul betoppan hozzá.

— Én téged még ma is — súgta Edgar —, úgy, mint régen, úgy, ahogyan...

— Edgar! Hallgass meg, Edgar!

A férfi letette a telefonkagylót.

*

Cousins három órakor lépett be Glenda szalonjába.

— Előbb is jöhettem volna — mondta bizalmasan —, de még nem volt tudomásom arról, hol élsz.

Edgar benézett Glenda ártatlan kék szemébe, megsimogatta a nő selymes haját és megcsodálta rózsaszínű ruháját, amely a testéhez simult.

— Megiszol valamit? — kérdezte Glenda pillanatnyi zavar után.

— Gyerek maradtál, Glenda — mutatott Edgar a heverőn sorakozó hajasbabákra.

A nő izgatottan feltépte a bárszekrény ajtaját és ügyesen kiemelt onnan egy üveg francia konyakot, amelyből rendszerint a férje, Stacy iddogált.

— Mit csinál Stacy? — kérdezte a vendég.

— Hát...

— Mindig szerettem az öregfiút. Becsületes, szorgalmas, egy kissé ostoba, de azért...

— Hagyd abba, Edgar!

— Mégis ő volt az igazi férfi annak a lánynak, aki a skorpió jegyében született.

— Ne gúnyolódj! Én hiszek a csillagokban.

— Legyen neked igazad. Stacy talpig úriember. Talán én is hinni tudnék a csillagoknak. Mit mond a horoszkópod? Milyen a holnapod?

Edgar egy pillanatra sem vette le a szemét az asszonyról. Glenda megrázkódott és idegesen megforgatta az ujján a karikagyűrűt, amelynek a belső falára Stacy rávésette: „A Tiéd, amíg a halál el nem válasz bennünket”.

Glenda hűséget esküdött a férjének, és hitt az esküjében. Edgar fél ötkor hagyta el a házat. Az asszony fellélegzett. Előkészítette Stacy kedvenc ételét és a férj — mint mindig — pontosan fél hatkor belépett a szobába. Glenda engedelmesen a férjéhez simult. Stacy ledobta a kabátját és a kalapját a heverőre. Végül a bárszekrényhez lépett.

— A televízióban kosárlabda-mérkőzést közvetítenek — mondta és megivott egy pohárka konyakot. — A Notre Dame ma megveri a Black Panthert...

*

Másnap pokoli hőség uralkodott környéken. Glenda lustán és unottan ténfergett a házban. Hideg teát szürcsölgetett éppen, amikor csöngettek az ajtón. Edgar ezúttal szó nélkül rontott be a házba.

— Edgar — mondta a nő határozottan —, én nem akarlak látni a házamban.

— Holnap elhagyom a várost.

— Az én házamat kerüld el!

— Olyan régtől ismerjük egymást, Glenda. Mi rossz van abban, ha meglátogatlak? A szívem vérzik, hidd el. Látom, szép vagy és kívánatos... és le akarod élni az életed egy unalmas fráter oldalán. Hét évvel ezelőtt nem engem, hanem Stacyt választottad. Az utolsó pillanatban színre lépett az a vén jósnő, aki azt mondta neked, hogy kerüld a magas termetű, fekete hajú férfiakat. Vagyis kerülj engem! Ostobaság! Mindig hittél a babonákban. Szeretlek... még ma is szeretlek.

— Hűséget esküdtem Stacynek. Mellette maradok, amíg a halál el nem választ bennünket.

— Megmondtam: holnap elhagyom a várost. Ha csak egy kicsit szeretsz, összecsomagolsz és velem jössz.

— Egy holdvilágos estén esküdtem hűséget Stacynek.

— Glenda! Ezek babonák! Egyszer élünk, tudod. Látom a szemeden, hogy unod Stacyt. Te kalandra vagy éhes. Stacy egy unalmas pasas, aki mellett gyorsan megöregszel. Válassz engem! Ha nem jössz velem holnap, akkor néhány hét múlva visszatérek. Eljövök, mert szeretlek.

— Ne beszélj így, Edgar!

— Holnap... holnap ismét felkereslek.

*

Glenda szemét azon az estén elkerülte az álom. Ébren forgolódott álomba zuhant férje mellett az ágyban.

— Esküt tettem — súgta maga elé félhangosan. — Igen... és semmi, de semmi sem bírhat arra, hogy az eskümet megszegjem.

Stay felriadt álmából.

— Mi történt?

— Te csak aludj, drágám.

Másnap reggel Stacy elhagyta a házat, és a munkahelyére sietett. Glenda átkocsizott a szomszédos városba, és a patikában egy halálfejes üveget vásárolt.

A konyhában szemügyre vette a fehér port, majd előszedte a bárszekrényből Stacy konyakját. A mérget beszórta az italba, és az üveget elhelyezte a többi közé. Ezután elnyúlt a heverőn. Néhány perc múlva csöngettek az ajtón.

Edgar megkérdezte:

— Velem utazol?

— Igen. Ha holnap vagy holnapután is eljössz értem, akkor minden ellenkezés hasztalan. Ebben a pillanatban, most... vagyis ma elvihetsz magaddal. Ha még mindig szeretsz és kívánsz...

A férfi a nő dereka után kapott.

— Ne most! — tiltakozott Glenda.

— Megyünk?

— Becsomagolok még néhány apróságot. Találkozunk a sarkon a Webb-drugstore mellett.

Edgar az ajtóban váratlanul megfordult.

— Megiszunk valamit? — kérdezte csillogó szemmel. — Megünnepeljük a szent pillanatot. Igyunk Stacy drága konyakjából.

— Whiskyt iszunk — mondta Glenda óvatosan. — Stacy konyakosüvegét nem bántjuk.

A nő whiskyt öntött Edgar poharába.

— Tudja valaki egyáltalán, hogy hozzám jöttél? — kérdezte az asszony.

— Az égvilágon senki.

— Senki sem látta, amikor bejöttél?

— Senki.

— Nagyon jó.

— Te nem iszol?

— Nem...

— Ahogy akarod.

— Öt perc elegendő. Öt perc, és vége.

— Öt perc? Mihez elegendő öt perc?

— Semmi, semmi. Te csak idd meg nyugodtan a whiskydet.

A férfi le akart ülni, de a nő kitessékelte a szobából. Edgar még motyogott valamit. Valami olyasfélét, hogy bepótolják az elveszett időt, és hogy ez a szerelem a legnagyobb a világon. Ilyesféléket.

Öt órakor a drugstore előtt találkoztak. Pillanatok alatt a gépkocsi elhagyta a város határát. Edgar az első kanyar után lefékezett, és meg akarta csókolni Glendát.

— Még ne — hárította el az asszony. — Nem szeghetem meg az eskümet. Hű maradok a férjemhez, amíg a halál el nem választ bennünket.

A gépkocsi tovább nyelte a távolságot. Glenda egy pillanatra sem vette le szemét a karórájáról. Fél hat... Most eldobja a kalapját..., a bárszekrényhez lép, iszik a konyakból...

— Most — mondta a nő boldogan. — Most megcsókolhatsz!

Edgar azonnal lefékezett. Glenda pedig a férje gyűrűjét széles ívben kidobta az ablakon...


November 8-ától mindennap este 7.00-kor bűnügyi novella.
Csak a Hét Nap online-kiadásában. 77 napon át. Jó szórakozást!

Ha elmulasztotta, olvassa el az eddigieket is:

1. Ed Diamont: Mindenét elvette
2. Mel Chase: Megásta a sírját
3.
William Webb: A szerelem vak
4.
David Cruise: Maga az ördög
5.
Chris Pollack: Számított a támogatására
6.
Elmer Morrion: Dolores
7.
Gedeon Donella: Nincs okosabb dolga
8.
Earl Gardner: Viselkedjen természetesen!
9.
Olcsó koporsó — nagy boldogság!
10.
Edward Mortimer: Ne aggódj, szívem!
11.
Glenn Campbell: Madridot látni, és...
12.
Lars Gamble: Gyermekfilmet nézett
13.
Chris Norman: Gratulálok, uram!
14.
Sohasem dohányoztam
15.
Vincent Donaldson: Marisa megcsalt
16.
Greg Lassiter: Nem tart sokáig
17.
George Mulholland: Humphrey Bogart szellemében
18.
Lester Young: Légy óvatos!
19. Wesley Snipes: Színészi adottságokkal
20. William Webb: Szédülékenység
21. Gérard Chabrol: Mi szeretünk téged!
22. Elmer Grant: Gyakran gondol arra, hogy a világot a levegőbe repíti?
23. Vincent Lovano: Megmondom őszintén

 

Címkék: hetnapkrimi
Szeretne értesülni, ha új cikk jelenik meg Szabadpolc rovatunkban? Iratkozzon fel értesítőnkre!

E-mailben értesíteni fogjuk Önt az új cikkekről. Feliratkozáshoz kérjük adja meg a nevét és az e-mail címét.

Hozzászólások

Kapcsolódó cikkek

Most megcsókolhatsz!
Szabadpolc
  • Elmer Carpenter
  • 2015.01.23.
  • LXX. évfolyam 3. szám
Most megcsókolhatsz!
Szabadpolc
  • Ernest Wallace
  • 2015.01.22.
  • LXX. évfolyam 3. szám
Facebook

Támogatóink