home 2024. március 29., Auguszta napja
Online előfizetés
Szoborsoroló
Tóth Lívia
2011.08.31.
LXVI. évf. 35. szám

Nemrégiben avatták fel Zentán, a város központjában a Gombos Gábor (1851-1894) egykori polgármester emlékére állított szobrot. Gombos Gábort városépítő polgármesterként szokás emlegetni, hiszen regnálása alatt, 1881 és 1888 között, a Tisza-parti település látványosan épült, szépült, gyarapodott, az...

Nemrégiben avatták fel Zentán, a város központjában a Gombos Gábor (1851-1894) egykori polgármester emlékére állított szobrot. Gombos Gábort városépítő polgármesterként szokás emlegetni, hiszen regnálása alatt, 1881 és 1888 között, a Tisza-parti település látványosan épült, szépült, gyarapodott, az egyszerű ''falu” Magyarország művelt városai közé emelkedett. A krónikások feljegyzik, hogy a rohamos átalakulás nagyon megterhelte a költségvetést, ezért a város első embere politikai támadások kereszttüzébe került, és a második mandátumának a vége felé lemondott tisztségéről. Úgy tűnik, a történelem ezúttal is ismétli önmagát, hiszen Gombos Gábor (illetve mostanság a szobra) 160 évvel a születése után is borzolja egyesek kedélyét. Vannak, akik csak a szobor helyét kifogásolják, mások viszont - közöttük magyarok is - ''keserű szájízzel” vették tudomásul, hogy a talapzaton csak magyar nyelvű szöveg olvasható. És ezt a békés együttélésre, egymás megbecsülésére hivatkozva nem is hallgatják el.
Ennek tudatában érdemes sétát tenni Zenta központjában, és feltérképezni, mi a helyzet a korábban emelt szobrokkal. Induljunk el a bírált helyszín, a bíróság épülete elől, s a gimnázium patinás épülete mellett haladjunk a Tisza-part felé. És álljunk meg egy pillanatra. Itt található ugyanis 2006 óta a zentai születésű neves szerb irodalmárnak, Jovan Đorđevićnek (1826-1900) az újvidéki és a belgrádi Szerb Nemzeti Színház megalapítójának és nem mellékesen a szerb himnusz, a Bože pravde szerzőjének a mellszobra. Annak idején a méltatásokban elhangzott, hogy szülővárosában büszkén emlékeznek rá a szerbek és a magyarok egyaránt. A talapzaton nincs hosszú szöveg, csak a név szerepel rajta, kizárólag cirill betűkkel, illetve a születési és elhalálozási dátum.
A híd felé tartva, a Révész magas, szikár alakjának, vagy ha úgy jobban tetszik, akkor a Mercator-Roda üzletközpontnak átellenben megpillantjuk a szintén zentai származású Stevan Sremac (1855-1906) irodalmár, akadémikus mellszobrát. A Papháború (Pop Ćira i pop Spira) és más népszerű regények, elbeszélések szerzőjére szintén csak cirill betűs felirat emlékezik. Pedig a többségében magyarok által lakott Zenta törődik az emlékével, hirdeti az idetartozását.
Ha a Szép utcán jövünk vissza, két szobrot is láthatunk. Jovan-Joca Vujić (1863-1934) zentai szerb földbirtokos, bibliográfus, népképviselő a századfordulótól a haláláig aktív közéleti személyiség volt. A 2008-ban, születésének 145. évfordulója alkalmából elhelyezett alkotáson a nevét csak cirill betűkkel írták ki. Egy kávézó mellett kapott helyet Tóth István (1912-2002) szobrászművésznek a szobra. A magyar szobrászművészet egyik legmarkánsabb képviselője a zentai Újsor utcában látta meg a napvilágot, és Los Angelesben hunyt el. De sohasem feledkezett meg a szülővárosáról, sőt egy alkalommal a következőket nyilatkozta: ''A világ legszebb helye azért mégiscsak Zenta. Sokfelé jártam, sokat megértem, de igazán boldog csak otthon voltam gyermekkoromban.” Nos, mellszobra 2009 óta ékesíti a ''világ legszebb helyét”. A kis táblára, amelyet mintha valakik megpróbáltak volna összefirkálni, csak magyar szöveget véstek.
A felsoroltakból természetesen mindenféle következtetés levonható. Akinek van hozzá kedve, lásson hozzá! Én is megtehetném, de nem ez volt a szándékom. Csak a kíváncsiságomat akartam kielégíteni. Mert a Gombos Gábor szobrát ért kifogás hallatán nem emlékeztem rá, hogy a többiekén - elsősorban Stevan Sremac, Jovan Đorđević és Jovan Joca Vujić mellszobrán - van-e magyar nyelvű felirat is. Nos, megbizonyosodtam róla: még csak latin betűs sincs. Ezt viszont soha senki nem tette szóvá. Vagy nekünk nem is kell, mert mi úgyis tudjuk olvasni a cirill betűket, és értjük a szerb szöveget is?
Hozzászólások
Hozzászólások
0
Hozzászólás küldése
1000 karakter áll rendelkezésére
A megjegyzésekben kifejtett vélemények a hozzászólások szerzőinek magánvéleményei, és nem tükrözik az internetes portál véleményét. A megjegyzéseket moderáljuk és jóváhagyjuk az általános szerződési feltételeknek megfelelően.
Támogatóink
Az oldal sütiket használ, hogy személyre szabjuk a tartalmakat és reklámokat, hogy működjenek a közösségi média funkciók, valamint hogy elemezzük a weboldal forgalmát. Bővebben a "Beállítások" gombra kattintva olvashat.
Az oldal sütiket használ, hogy személyre szabja az oldalon megjelenő tartalmat és reklámokat..